Не подсматривая в энциклопедии и Google, как вы думаете, какой знак в русской языке, одни ученые называли знаком отчаяния, а другие — молчанкой?
Не подсматривая в энциклопедии и Google, как вы думаете, какой знак в русской языке, одни ученые называли знаком отчаяния, а другие — молчанкой?
Наверно «…» троеточие
Тире?
Троеточие … ?
Я думаю восклицательный знак!
Троеточие?
Вопросительный
Троеточие или точка
Многоточие думаю…
Тоже сразу подумала про многоточие. По крайней мере, я бы так выразила
Я даже и не подозревала, что такой знак существует в русской грамматике. Очень интересный вопрос и, по логике мышления, это должен бы быть знак «многоточие», но я, признаюсь честно, в инете подсмотрела точную информацию (очень интересно было узнать, что же это за знак такой) и там узнала, что это «тире», а еще там же узнала, что этот знак называется «знак мыслеотделительный». Друзья, не взыщите, что я подсмотрела ответ, очень было интересно узнать «кто ж он такой?».
Вы даже и не подозревали, что такой знак существует?!?Интересно))
Никуда не подглядывая, думаю, что это все-таки многоточие, а не тире. Многоточие — это что-то недосказанное, то что невозможно высказать словами. Как может быть тире молчанкой или знаком отчаяния — я не понимаю. 🙂
Да, вижу, что запятую, кажется, пропустила. Вообще, у меня по русскому языку «хорошо» (было когда-то). Т.е. я не знаток русского языка. И по невнимательности много ошибок делаю.
«Многоточие — это что-то недосказанное, ТО, ЧТО невозможно высказать словами.»
Согласен….многоточие выражает недосказанность или желание додумать за пишущего. По логике вещей. Невозможно представить себе предложение ,заканчивающееся знаком «тире»
Правильный ответ — «тире».
Под дефисом подразумевается «единитный» знак, а тире раньше называли
«мыслеотделительным» знаком. Его также именовали и «чертой» (не путать
с «черточкой»). Впервые тире было употреблено в конце 18 века русским
писателем Н. Карамзиным. Одни ученые называли такой знак «молчанкой», а
другие — «знаком отчаяния».
Термин «тире» пришел в русский язык из французского в 19 веке («tiret»,
производное от «tirer», то есть тянуть). Сам термин был занесен в словарь В.
Даля в значении одного из знаков препинания, который используется на
письме в той части текста, где писатель задумывается, хочет обозначить
пропуск или внести в текст дополнение или некую загадку.
Итак, дефис – это орфографический знак с соединительной функцией. Такой
знак представляет собой короткую соединительную черточку, которая
употребляется внутри слова (Напр.: Представление выглядело как концерт-
загадка.).
Тире – это пунктуационный знак в виде длинной черты, которая разделяет
отдельные части предложения. При чтении тире отмечается паузой. (Напр.:
Такой концерт – это настоящая загадка для зрителей.).
Многоточие