#дневник_чтения_библии
Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие! ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие. (Лук 18:24-25)
Выражение, о том, что верблюду удобнее протиснуться сквозь игольное ушко, чем богатому войти в царство Божье, встречается у трёх Евангелистов (всех, кроме Иоанна). Но Матвей и Марк используют слово ραφίς (игла для шитья), а Лука употребляет слово βελόνη — операционная игла. Лука был врачем, и игла для операций была ему знакома лучше. Смысл выражения, конечно, не меняется. Но такие мелочи делают евангельский тест ближе, домашнее. Для меня они подтверждают правдивость библейского теста больше, чем многие более серьёзные доказательства.