Когда-то японец Юкио Шиге работал полицейским, но уже 15 лет вместе с другими волонтерами спасает потенциальных самоубийц, пишет medialeaks.ru со ссылкой на LA Times.
Под конец карьеры Шиге отвечал за местность в районе скал Тодзимбо (в 320 километрах к западу от Токио). Во время службы в полиции Шиге часто был вынужден вытаскивать из воды тела людей, которые хотели добровольно уйти из жизни.
В 2003 году мужчина заметил пару пожилых людей на скамейке недалеко от скалы. Шиге заговорил с ними и узнал, что они были владельцами бара в Токио и оказались в долгах. Они планировали спрыгнуть со скалы Тодзимбо на закате. Шиге вызвал своих коллег, чтобы те отвезли пару в Бюро трудоустройства и благосостояния — организацию, которая помогает улаживать подобные ситуации. Но полицейские отправили их домой, и пять дней спустя старики повесились. После этого случая Шиге понял, что хочет предотвращать самоубийства.
Спасти удается далеко не всех: иногда люди слишком сильно хотят расстаться с жизнью, а иногда Шиге и члены его команды не успевают вовремя их отследить. Каждый год на скале Тодзимбо погибает 10−15 человек. Но это число могло быть еще больше, если бы не Шиге, благодаря которому более 600 человек остались живы.
Бывший полицейский давно понял, что почти никто не пытается спрыгнуть со скалы в дождливый день. Солнечные дни в этом плане гораздо опаснее. А еще количество попыток суицида резко повышается во время финансовых кризисов, а также ранней весной, когда в Японии начинается учебный год, а школьники и студенты сталкиваются с новыми сложностями.
Шиге рассказал об одном из типичных случаев спасения человека. Однажды он заметил на краю скалы семнадцатилетнюю девочку. Он отвел ее в свой небольшой офис неподалеку и расспросил о том, что случилось. Оказалось, все дело было в родителях, которые постоянно требовали от нее больших успехов. Однажды ей стало стыдно из-за невыполненной домашней работы, и тогда она приехала на скалу Тодзимбо.
Когда родители узнали о случившемся, они примчались за дочерью, и Шиге поговорил с ними, объяснив, что девочка чувствует слишком сильное давление. «Мы спросили: „Что важнее — ее жизнь или ее результаты в школе?“ И мы передали ее родителям», — говорит бывший полицейский.
Количество самоубийств в Японии — одно из самых высоких в мире: 17,3 на 100 тысяч человек. Среди японцев в возрасте от 15 до 39 лет это самая распространенная причина смерти, уносящая больше жизней, чем рак и несчастные случаи вместе взятые. Главные причины в том, что в японском обществе распространена депрессия, семейные проблемы, безработица и очень сильное давление на работе и в школе.
Читать полностью: https://news.tut.by/culture/582482.html
Давайте будем молиться за этого человека, чтобы он уверовал в Иисуса Христа и спасал людей не только от самоубийства но и их души.
Да, представляю, если бы он уверовал. А может он верующий? Типичные японские (самурайские) представления о чести и о загробной жизни возводят самоубийство в почетный ранг. Значит он либо вообще атеист, либо христианин. Кстати в японском языке нет буквы «Ш», есть буква «С» с слегка свистящим произношением, очень далеким от звука «Ш». Сочетанием «SH» в английском написании японских слов именно такой звук и обозначается. Mitsubishi — это мицубиси, а не мицубиши, так же суси, сасими и тосиба. Такое японцы поймут, а через Ш — с трудом, тем более учитывая особенности и сложность японского языка. Так что его зовут Сиге.